Image for A history of German Jewish Bible translation

A history of German Jewish Bible translation

See all formats and editions

Between 1780 and 1937, Jews in Germany produced numerous new translations of the Hebrew Bible into German.

Intended for Jews who were trilingual, reading Yiddish, Hebrew, and German, they were meant less for religious use than to promote educational and cultural goals.

Not only did translations give Jews vernacular access to their scripture without Christian intervention, but they also helped showcase the Hebrew Bible as a work of literature and the foundational text of modern Jewish identity.

This book offers a close analysis of German Jewish translations as part of a larger cultural project.

Looking at four distinct waves of translations, Abigail Gillman juxtaposes translations within each that sought to achieve similar goals through differing means.

Read More
Available
£113.00
Add Line Customisation
Available on VLeBooks
Add to List
Product Details
University of Chicago Press
022647786X / 9780226477862
eBook (Adobe Pdf, EPUB)
27/04/2018
English
321 pages
Copy: 10%; print: 10%
Description based on CIP data; resource not viewed.