Image for Chapman's Homer : The Iliad

Chapman's Homer : The Iliad (Revised ed)

HomerWills, Garry(Preface by)Nicoll, Allardyce(Edited by)Chapman, George(Translated by)
Part of the Bollingen Series series
See all formats and editions

George Chapman's translations of Homer are the most famous in the English language.

Keats immortalized the work of the Renaissance dramatist and poet in the sonnet "On First Looking into Chapman's Homer." Swinburne praised the translations for their "romantic and sometimes barbaric grandeur," their "freshness, strength, and inextinguishable fire." The great critic George Saintsbury (1845-1933) wrote: "For more than two centuries they were the resort of all who, unable to read Greek, wished to know what Greek was.

Chapman is far nearer Homer than any modern translator in any modern language." This volume presents the original (1611) text of Chapman's translation of the Iliad, making only a small number of modifications to punctuation and wording where they might confuse the modern reader.

The editor, Allardyce Nicoll, provides an introduction and a glossary.

Garry Wills contributes a preface, in which he explains how Chapman tapped into the poetic consonance between the semi-divine heroism of the Iliad's warriors and the cosmological symbols of Renaissance humanism.

Read More
Available
£28.00
Add Line Customisation
Stock expected 06/04/2024
Add to List
Product Details
Princeton University Press
0691002363 / 9780691002361
Paperback / softback
883.01
13/12/1998
United States
648 pages
152 x 235 mm, 879 grams