Image for Matthias Kramer et la lexicographie du franðcais en Allemagne au XVIII siáecle  : avec une âedition des textes mâetalexicographiques de Kramer

Matthias Kramer et la lexicographie du franðcais en Allemagne au XVIII siáecle : avec une âedition des textes mâetalexicographiques de Kramer

Part of the Lexicographica. Series Maior series
See all formats and editions

Matthias Kramer (1640-1729) est l'un des francisants les plus competents de l'Allemagne du XVIIIe siecle. Pour enseigner les langues romanes, il se fait grammairien et lexicographe. Il est, entre autres, l'auteur d'un "Dictionnaire roial" francais-allemand (4 volumes, Nuremberg 1712-15) qui impressionne tant par la quantite du materiel traite que par l'originalite des theories appliquees. Nous nous proposons ici de presenter l'homme et l'oeuvre, de rehabiliter Kramer. Pour cela, nous rendons compte de la reception de ses travaux didactiques a travers les siecles et nous presentons une biographie detaillee ainsi qu'une bibliographie commentee de l'ensemble de l'oeuvre (143 editions). Apres avoir esquisse la genese du dictionnaire de 1712, nous montrons quelles ont ete les sources francaises de Kramer. L'etude de la macrostructure du dictionnaire, dans lequel Kramer met en place une ordonnance >quasi radicale<, montre la modernite des theories lexicologiques du maitre de langues. La description des composants syntagmatiques et paradigmatiques, la mise en evidence des differents reseaux onomasiologiques contenus dans le dictionnaire nous permettent de decouvrir comment la theorie de >connexiones< lexicales du latiniste Joh. Joachim Becher (1635-1682) a influence l'oeuvre entiere de Kramer. Nous editons enfin les textes theoriques du lexicographe: dans les prefaces de ses differents dictionnaires Kramer, le premier, a mis en place et explique les bases theoriques de la lexicographie bilingue d'apprentissage. Ces prefaces representent en fait les premiers textes de la metalexicographie bilingue moderne. Matthias Kramer (1640-1729), der in Nurnberg als Sprachlehrer und Lexikograph wirkte, zahlt zu den bedeutendsten Fremdsprachlern seiner Zeit. Leben und Werk des Sprachmeisters werden hier detailliert dargestellt. Theorie und Praxis der zweisprachigen Lexikographie Franzoesisch-Deutsch im 18. Jahrhundert werden am Beispiel von Kramers "Dictionnaire roial" (1712-15) dargelegt. Die Woerterbuchvorworte, die die Modernitat der Theorien Kramers dokumentieren, werden erstmals ediert. Gliederung der Arbeit: 1. Rezeption des Werks, 2. Biographie, 3. Bibliographie, 4. Entstehungsgeschichte des Woerterbuchs, 5. Makrostruktur, 6. Mikrostruktur, 7. Edition der metalexikographischen Vorworte.

Read More
Available
£139.05 Save 10.00%
RRP £154.50
Add Line Customisation
Usually dispatched within 4 weeks
Add to List
Product Details
De Gruyter
3484309997 / 9783484309999
Hardback
22/03/2000
Germany
French
vii, 519p.
24 cm
undergraduate Learn More