Image for 101 Spanish idioms  : enrich your Spanish conversation with colorful everyday expressions

101 Spanish idioms : enrich your Spanish conversation with colorful everyday expressions (2nd ed)

Part of the 101... Language Series series
See all formats and editions

Boast about learning Spanish idioms: "aquello fue llegar y besar el santo"*If you choose "quedarse para vestir santos" (to stay dressing saints) are you an avid church-goer or an old maid?

If someone wants "cortar el bacalao" (to cut the cod) is he or she a chef or the ruler of the roost? 101 Spanish Idioms takes the mystery out of these common Spanish expressions and explains their meanings in context.

On the MP3 disc, native speakers read each of the 101 idioms and dialogues that put them in context, so you can hear how Spanish sounds and practice what you have learned.

Find out what Spanish speakers really mean when they say . . . Perder los estribos = to lose the stirrups El mundo es un panuelo = the world is a handkerchiefEstar hasta en la sopa = to be even in the soup Quedar a la altura de su zapatilla = to remain at the height of one's slipper Llevarse calabazas = to carry off pumpkins*that was arriving and kissing the saint (= it was like taking candy from a baby)

Read More
Title Unavailable: Out of Print
Product Details
McGraw-Hill Professional
0071615644 / 9780071615648
Paperback
16/04/2009
United States
English
128 p. : ill.
General (US: Trade) Learn More
Previous ed.: Lincolnwood, Ill.: Passport, 1995.