Image for Apprendre a traduire : Cahier d'exercices pour l'apprentissage de la traduction francais-anglais anglais-francais

Apprendre a traduire : Cahier d'exercices pour l'apprentissage de la traduction francais-anglais anglais-francais (3 Revised edition)

See all formats and editions

Sur les trente exercices de la troisième édition d'Apprendre à traduire, dix sont nouveaux.

Si certains portent sur des questions déjà abordées dans les deux premières éditions, d'autres se penchent sur de nouveaux problèmes: sigles et acronymes, écriteaux et panneaux; les prépositions with et avec, on et sur.

Deux exercices composés spécifiquement à cette fin sont consacrés à la question des niveaux de langue à laquelle les éditions précédentes n'avaient pas accordé l'attention qu'elle mérite. Ailleurs dans le manuel, on a remplacé ou modifié toutes les phrases à traduire qui étaient démodées; on a également apporté aux introductions explicatives de certains exercices des modifications destinées à les rendre plus complètes, plus claires, plus efficaces.

Tous les exercices comportent donc quelques éléments nouveaux.

Le lexique du manuel est contemporain et sera utile à l'étudiant, non seulement dans la dissertation et dans d'autres cours, mais aussi dans la conversation courante. Ainsi rajeuni, Apprendre à traduire répondra beaucoup mieux aux besoins actuels des étudiants et à ceux de leurs professeurs.

Read More
Available
£13.99
Add Line Customisation
Usually dispatched within 2 weeks
Add to List
Product Details
Canadian Scholars
1551302543 / 9781551302546
Spiral bound
428
30/04/2004
Canada
276 pages
228 x 276 mm, 680 grams