Image for Transplants

Transplants

Constantine, David J.(Edited by)Constantine, Helen(Edited by)
Part of the Modern Poetry in Translation, Third Series series
See all formats and editions

Translation can be thought of as the transplanting of a living thing out of its native time and place into somewhere foreign.

There it may thrive or die. How can the subjects and forms of poetry be transplanted across time and space?

Must they be modified? Or can the host culture be induced to accept them as they are?

In this issue of "MPT" we show many of the ways and means by which a literary transplant's chances of survival may be increased.

New versions of ballads by Itzik Manger, of the French Grail legend, of the English Sir Orfeo (by Maureen Duffy), of early Brecht.

Plus translations of "Rimbaud" by James Kirkup and of Alaskan Native American songs by John Smelcer.

A very great variety of work.

Read More
Special order line: only available to educational & business accounts. Sign In
£9.95
Product Details
Modern Poetry in Translation
095590644X / 9780955906442
Paperback / softback
808.81
06/05/2010
United Kingdom
200 pages
140 x 201 mm
General (US: Trade) Learn More