Image for La Autotraducción En La Poesía Mapuche

La Autotraducción En La Poesía Mapuche - vol. 38 (New edition)

Part of the Latin America: Interdisciplinary Studies series
See all formats and editions

La Autotraducción en la Poesìa Mapuche interroga las diversas formas, contextos y motivaciones que hacen a la práctica de la autotraducción en la producción bilingüe de seis poetas mapuche contemporáneos: Leonel Lienlaf, Elicura Chihuailaf, Rayen Kvyeh, Marìa Teresa Panchillo, Liliana Ancalao y Adriana Paredes Pinda. Se propone ofrecer un análisis comparativo y atento a las coordenadas culturales y sociohistóricas de la producción poética mapuche bilingüe de los últimos 30 años, a partir de la noción de traful y de una tipologìa de estrategias de autotraducción.

Es un libro orientado a la reflexión intercultural que propone una inmersión en el territorio sensible de la literatura desde la lectura de los cruces, tensiones, contradicciones y complementariedades entre las versiones de los textos poéticos bilingües mapuzungun-español. Se trata de un aporte tanto a la literature comparada en términos de una apertura a las lenguas y discursos literarios emergentes en Abya Yala, como a los estudios de autotraducción.

Read More
Special order line: only available to educational & business accounts. Sign In
£131.50
Product Details
Peter Lang
1433173204 / 9781433173202
eBook (EPUB)
898.72
21/09/2020
United States
Spanish
1 pages
Copy: 10%; print: 10%