Image for In the South Seas

In the South Seas

See all formats and editions

The impediment of tongues was one that I particularly over-estimated.

The languages of Polynesia are easy to smatter, though hard to speak with elegance. And they are extremely similar, so that a person who has a tincture of one or two may risk, not without hope, an attempt upon the others.And again, not only is Polynesian easy to smatter, but interpreters abound.

Missionaries, traders, and broken white folk living on the bounty of the natives, are to be found in almost every isle and hamlet; and even where these are unserviceable, the natives themselves have often scraped up a little English, and in the French zone (though far less commonly) a little French-English, or an efficient pidgin, what is called to the westward 'Beach-la-Mar,' comes easy to the Polynesian; it is now taught, besides, in the schools of Hawaii; and from the multiplicity of British ships, and the nearness of the States on the one hand and the colonies on the other, it may be called, and will almost certainly become, the tongue of the Pacific.

I will instance a few examples.

Read More
Title Unavailable: Out of Print
Product Details
Independently Published
873546577Y / 9798735465775
Paperback / softback
11/04/2021
218 pages
178 x 254 mm, 386 grams
Children / Juvenile Learn More