Image for Doomi golo--the hidden notebooks

Doomi golo--the hidden notebooks

Part of the African Humanities and the Arts series
See all formats and editions

The first novel to be translated from Wolof to English, Doomi Golo-The Hidden Notebooks is a masterful work that conveys the story of Nguirane Faye and his attempts to communicate with his grandson before he dies.

With a narrative structure that beautifully imitates the movements of a musical piece, Diop relates Faye's trauma of losing his only son, Assane Tall, which is compounded by his grandson Badou's migration to an unknown destination.

While Faye feels certain that his grandson will return one day, he also is convinced that he will no longer be alive by then.

Faye spends his days sitting under a mango tree in the courtyard of his home, reminiscing and observing his surroundings.

He speaks to Badou through his seven notebooks, six of which are revealed to the reader, while the seventh, the "Book of Secrets," is highly confidential and reserved for Badou's eyes only.

In the absence of letters from Badou, the notebooks form the only possible means of communication between the two, carrying within them tunes and repetitions that give this novel its unusual shape: loose and meandering on the one hand, coherent and tightly interwoven on the other.

Read More
Special order line: only available to educational & business accounts. Sign In
£19.95
Product Details
1609175018 / 9781609175016
eBook (Adobe Pdf)
01/11/2016
United States
English
307 pages
Copy: 15%; print: 15%
English translation of Les petits de la guenon (2009), "a liberal French adaptation of the Wolof original." Description based on CIP data: resource not viewed.